Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 58.67 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. I 10′ [ ](‑)⸢ú⸣‑e‑et [ ]‑⸢ú⸣‑ši‑in‑te
Rs. V 2′ še‑e‑⸢er⸣[oben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
še‑e‑⸢er⸣[ |
---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
Rs. V 3′ ta‑pí‑še‑na‑⸢an⸣(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL} [
ta‑pí‑še‑na‑⸢an⸣ | … |
---|---|
(Gefäß) {ACC.SG.C, GEN.PL} |
Rs. V 4′ pé‑e‑di!‑iš‑šiPlatz:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [
pé‑e‑di!‑iš‑ši | … |
---|---|
Platz D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
Rs. V 5′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} [
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | … |
---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} |
Rs. V 6′ e‑ep‑zifassen:3SG.PRS [
e‑ep‑zi | … |
---|---|
fassen 3SG.PRS |
Rs. V 7′ NINDAḫar‑ši‑inBrotlaib:ACC.SG.C [
NINDAḫar‑ši‑in | … |
---|---|
Brotlaib ACC.SG.C |
Rs. V 8′ LUGAL‑ša‑anŠarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Šarrumma:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} [
LUGAL‑ša‑an | … |
---|---|
Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Šarrumma {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} König {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Rs. V 9′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} x[
NINDA.GUR₄.RA | |
---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Rs. V 10′ ta‑aš‑⸢ša⸣‑[an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C
ta‑aš‑⸢ša⸣‑[an |
---|
CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C |
Rs. V 11′ a‑pí‑i[aOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
fertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:HITT.D/L.SG
Rs. V bricht ab
a‑pí‑i[a |
---|
Opfergrube {D/L.SG, ALL} fertig sein 2SG.IMP Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Api {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Apa PNm.D/L.SG vordere/r/s {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube HITT.D/L.SG |
Rs. VI 1′ ½ein halb:QUANcar x‑x‑x‑x[
½ | |
---|---|
ein halb QUANcar |
Rs. VI 2′ ½ein halb:QUANcar NINDAa‑mi‑an‑te‑⸢šar⸣[(Art Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
½ | NINDAa‑mi‑an‑te‑⸢šar⸣[ |
---|---|
ein halb QUANcar | (Art Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Rs. VI 3′ ½ein halb:QUANcar NINDAxḪI.A 40‑iš40mal:QUANmul ½ein halb:QUANcar [N]I[NDA]x‑x‑x‑⸢iš⸣
½ | 40‑iš | ½ | ||
---|---|---|---|---|
ein halb QUANcar | 40mal QUANmul | ein halb QUANcar |
Rs. VI 4′ ½ein halb:QUANcar NINDAtu‑ni‑ik(Brot):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 40‑iš40mal:QUANmul
½ | NINDAtu‑ni‑ik | 40‑iš |
---|---|---|
ein halb QUANcar | (Brot) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | 40mal QUANmul |
Rs. VI 5′ ½ein halb:QUANcar NINDAka‑ḫa‑re‑e(Gebäck):{D/L.SG, STF} 70‑iš70mal:QUANmul
½ | NINDAka‑ḫa‑re‑e | 70‑iš |
---|---|---|
ein halb QUANcar | (Gebäck) {D/L.SG, STF} | 70mal QUANmul |
Rs. VI 6′ 2zwei:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} 20‑iš20mal:QUANmul ½ein halb:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(Brot oder Gebäck):{(UNM)}
2 | NINDA.ÉRINMEŠ | 20‑iš | ½ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR |
---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Soldatenbrot {(UNM)} | 20mal QUANmul | ein halb QUANcar | (Brot oder Gebäck) {(UNM)} |
Rs. VI 7′ 20‑iš20mal:QUANmul 1ein:QUANcar NINDApí‑ia‑an‑ta‑al‑li‑iš(kleines Gebäck):NOM.PL.C;
(kleines Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
20‑iš | 1 | NINDApí‑ia‑an‑ta‑al‑li‑iš |
---|---|---|
20mal QUANmul | ein QUANcar | (kleines Gebäck) NOM.PL.C (kleines Gebäck) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Rs. VI 8′ 20‑iš20mal:QUANmul pár‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ⸢GA.KIN⸣.AGKäse:{(UNM)}
20‑iš | pár‑šu‑ul‑li | ⸢GA.KIN⸣.AG |
---|---|---|
20mal QUANmul | Brocken {D/L.SG, STF} Brocken {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Brocken {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | Käse {(UNM)} |
Rs. VI 9′ 20‑iš20mal:QUANmul wa‑al‑aḫ‑ḫa‑anschlagen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schlagen:2SG.IMP
20‑iš | wa‑al‑aḫ‑ḫa‑an |
---|---|
20mal QUANmul | schlagen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} schlagen 2SG.IMP |
Rs. VI 10′ 1ein:QUANcar ⸢UZUḪA⸣.LAFleischanteil:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} [1]ein:QUANcar ⸢UZU⸣ḪA.LAFleischanteil:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)}
1 | ⸢UZUḪA⸣.LA | GU₄ | [1] | ⸢UZU⸣ḪA.LA | UDU |
---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Fleischanteil {(UNM)} | Rind {(UNM)} | ein QUANcar | Fleischanteil {(UNM)} | Schaf {(UNM)} |
Rs. VI 11′ ⸢1ein:QUANcar UZUḪA.LAFleischanteil:{(UNM)} DÀRA.MAŠ⸣Hirsch:{(UNM)}
⸢1 | UZUḪA.LA | DÀRA.MAŠ⸣ |
---|---|---|
ein QUANcar | Fleischanteil {(UNM)} | Hirsch {(UNM)} |
Rs. VI 12′ [1]ein:QUANcar ⸢UZUÚR⸣Körperteil:{(UNM)} AR‑⸢NA⸣‑BIHase:{(UNM)} 1ein:QUANcar ⸢MUŠEN⸣Vogel:{(UNM)}
[1] | ⸢UZUÚR⸣ | AR‑⸢NA⸣‑BI | 1 | ⸢MUŠEN⸣ |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Körperteil {(UNM)} | Hase {(UNM)} | ein QUANcar | Vogel {(UNM)} |
Rs. VI 13′ [KU₆]⸢ḪI.A⸣‑anFisch:GEN.PL;
Fisch:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Fisch:{(UNM)} ḫa‑l[i]‑⸢iš⸣(Körperteil):NOM.PL.C;
(Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
[KU₆]⸢ḪI.A⸣‑an | ḫa‑l[i]‑⸢iš⸣ |
---|---|
Fisch GEN.PL Fisch {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} Fisch {(UNM)} | (Körperteil) NOM.PL.C (Gebäck) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Rs. VI 14′ [ḫ]u‑⸢u‑up⸣‑pa‑ni(mineralische Substanz):{D/L.SG, STF} x‑x‑⸢na?⸣‑x
[ḫ]u‑⸢u‑up⸣‑pa‑ni | |
---|---|
(mineralische Substanz) {D/L.SG, STF} |
Rs. VI 15′ [ ]x‑x‑x‑⸢ap?⸣(‑)x‑x‑pí
… | |
---|---|
Rs. VI 16′ [ ]x‑x‑ki‑iš‑šar‑ni
… | |
---|---|
Rs. VI 17′ [ ]x e‑⸢ša⸣‑an‑dasitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
… | e‑⸢ša⸣‑an‑da | |
---|---|---|
sitzen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sitzen 3PL.PRS.MP machen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Rs. VI 18′ [ k]i‑iš‑⸢tu‑un⸣(‑)x
… | |
---|---|
Rs. VI 19′ [ k]i‑iš‑tu‑un(Gebäck):ACC.SG.C;
Gestell:ACC.SG.C i‑[
… | k]i‑iš‑tu‑un | |
---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C Gestell ACC.SG.C |
Rs. VI 20′ [ ]-⸢ša⸣ 7 ⸢ki-iš⸣-t[u-